Na stříbrných kotoučích

Software | 01.05.03

Francouzsko-český ozvučený slovník Zhruba ve stejnou dobu, jako konkurenční Lingea (recenze byla k nalezení v PC WORLDu 3/2003), uvedla i společnost LEDA na trh svůj slovník pro znalce





Francouzsko-český ozvučený slovník

Zhruba ve stejnou dobu, jako konkurenční Lingea (recenze byla k nalezení v PC
WORLDu 3/2003), uvedla i společnost LEDA na trh svůj slovník pro znalce či
studenty francouzštiny. Vzhledem k tomu, jak dlouho obě společnosti na produktu
pracovaly (cca 2 roky), je více než zajímavé, že doba vydání se téměř
shodovala. Pojďme se nicméně podívat, co novinka od Ledy umí.

Ačkoliv samotný francouzský slovník je uváděn poprvé (a nese označení 1.0),
technologickým "strojem v pozadí" je již osvědčená LEDA Slovníková databáze (ve
verzi 3.1). Pokud znáte jiné produkty tohoto výrobce, rozhraní vám bude důvěrně
známé vše je postaveno na zázemí Internet Exploreru a ovládání tomu odpovídá.
Pokud jste nováčky, pak upozorňuji, že zvládnutí vyžaduje počáteční trpělivost,
neboť terminologie u některých oken je dost zavádějící. Avšak pokud vytrváte,
budete odměněni např. dobrými možnostmi fulltextového prohledávání. Jak jsem
již naznačil, velkou výhodou je univerzální využití rozhraní pro další produkty
společnosti LEDA, takže lze prohledávat např. několik slovníků zároveň. Jedna
věc je však znát oproti vyhledávacím strojům, jež běží na vlastním programovém
základě, je v tomto případě vyhledávání místy o něco pomalejší.

Pojďme ke stránce obsahové, resp. jazykové. Přínosem slovníku je jeho existence
sama o sobě francouzština se na našem trhu často nevidí a plně ozvučené tituly
jsou v současnosti k dispozici opravdu jen dva. Za značnou nevýhodu lze
považovat fakt, že slovník je "jednosměrný", tedy francouzsko-český, ačkoliv
cílová skupina (dle výrobce např. studenti či pedagogové) by jistě opačné
překlady přivítala. Pro upřesnění dodám, že díky pokročilému fulltextu
samozřejmě lze vyhledat všechny výrazy a vazby, jež obsahují určité české slovo
ve svém překladu, ale přímé hledání hesel ve směru čeština-francouzština není
dostupné (nebo je opravdu dobře schované). Absence obousměrnosti překvapí tím
víc, že slovní zásoba se nijak zásadně nevymyká mírnému nadstandardu (57 000
fr. výrazů) pro běžné použití v případě vysoce specializovaných slovníků by se
to ještě dalo pochopit. Na druhou stranu jistě potěší přehled nepravidelných
sloves či francouzské výslovnosti. Jak bylo zmíněno, francouzská hesla ve
slovníku jsou ozvučena a tato práce byla odvedena velmi dobře.


Francouzsko-český ozvučený slovník

fulltextové vyhledávání
slovní zásoba
jednosměrný slovník
neintuitivní rozhraní

Producent: LEDA
Žánr: slovník
Jazyk: český, francouzský
OS: 32bitová Windows, IE 5.5 a výše
Cena: 990 Kč

K recenzi poskytla firma: LEDA, s. r. o., Štěpánská 33, Praha 1 www.leda.cz















Komentáře

K tomuto článku není připojena žádná diskuze, nebo byla zakázána.