Hlavní navigace

Lingvosoft Suite 2007 English-Czech for Windows

3. 7. 2007

Sdílet

Lingvosoft je v našich končinách firmou poměrně neznámou, za velkou louží však představuje mladý a rychle se rozvíjející programátorský tým, vyvíjející celou řadu jazykových aplikací pro různé platformy

příloha_ovladnete_sva_data

Lingvosoft je v našich končinách firmou poměrně neznámou, za velkou louží však představuje mladý a rychle se rozvíjející programátorský tým, vyvíjející celou řadu jazykových aplikací pro různé platformy od Windows přes Windows mobile, Symbian nebo PalmOS. Produkty Lingvosoftu jsou (snad díky jejich portu pro mobilní zařízení) překvapivě malé, nenáročné, ale přitom velmi propracované a komplexní. Tématem této recenze bude souhrnný balík nazvaný trefně Lingvosoft Suite 2007 v anglicko-české mutaci. K dispozici však máte dalších více než 40 jazyků.


Instalace celého balíku nezabere na průměrném PC více než minutu a díky její subtilnosti jej na vašem pevném disku ani nepostřehnete. Suite 2007 se skládá hned z několika aplikací, z nichž každou je potřeba zvlášť registrovat jejím vlastním registračním číslem.

Základním kamenem celého souboru je Lingvosoft Talking Dictionary 2007. Ten je bez přídomku Talking dostupný i ve formě samostatně stojící aplikace. Jedná se o velmi rychlý a snadno ovladatelný program, jež se standardně integruje i do vašeho webového prohlížeče a poštovního klienta (jedná-li se o Outlook nebo Outlook Express). Hlavní okno programu tvoří lišta ikon s nejvíce používanými funkcemi, které jsou však dostupné i z roletových menu. Pod nimi se nachází okno se seznamem slov, v jehož spodní části se zobrazuje překlad, včetně popisu a všech alternativ. Spodní okraj tvoří vyhledávací pole. Vyhledávání probíhá postupně, s psaním jednotlivých znaků. Slovník je mluvící (talking), tedy každé slovo si lze poslechnout pouhým stiskem ikony reproduktoru (tato funkce u samostatně prodávaného slovníku chybí). Slovník je uživatelsky modifikovatelný, můžete tak do něj vlastní slova vkládat, nebo doplnit varianty u těch již existujících. Pokročilejší funkcí je takzvaná Word for Word Translation. Jedná se o překlad libovolně dlouhého textu slovo od slova. Slovník si tak neklade za cíl přeložit gramatické tvary sloves, ale poskytne vám dokonalé vodítko překladem jednotlivých slov. Součástí slovníku je i thesaurus, tedy slovník synonym, opět dostupný na jedno klepnutí myši. Jestliže na požadované slovo poklepete levým tlačítkem, zobrazíte jeho podrobný popis v samostatném okně, jež lze připínáčkem připevnit na pracovní plochu a mít tak slovo(a) stále před očima. Uživatel má k dispozici i filtr, jehož pomocí můžete vyhledávat třeba jen mezi slovesy nebo přídavnými jmény. Lingvosoft Dictionary 2007 samozřejmě spolupracuje i se svými kolegy z balíku, o kterých si řekneme dále.


Funkce Word for Word Translation

Prvním z nich je Lingvosoft Talking Phrasebook 2007. Jak již název napovídá, jedná se o knihovnu frází, které si lze opět nechat na požádání i "vyslovit" . Fráze jsou tematicky rozděleny. Dostanete se k nim velmi intuitivně buď pomocí ikon, nebo v levém stromovém uspořádání. Součástí tohoto modulu je i možnost výuky, kdy je vám předkládána v požadovaném jazyce věta a překlad je skryt pod stiskem tlačítka. Zapamatované fráze lze pomocí tlačítka Remember z příštího přezkoušení vyjmout a dále se jimi už nezabývat. Specialitou je sekce You may hear, která obsahuje často používané a zažité fráze z běžného styku mezi lidmi. Opět nechybí provázání se slovníkem nebo s dalšími členy balíku.


FlashCards se základním přehledem slovníků

Vlastní výuku jazyka má v Suite 2007 na starosti modul FlashCards. Ten obsahuje tematické slovníky, ze kterých je potom uživatel přezkušován. Obsah jednotlivých slovníků lze modifikovat. Slova tak můžete nejen změnit, ale také je přidávat nebo odebírat. Slova a fráze lze do slovníků vkládat přímo z výše popsaných modulů stiskem pouhého jednoho tlačítka. Následně si uživatel vybere požadovaný slovník, která mu nejprve předkládá slova a fráze k zapamatování a poté jej z nich i vyzkouší metodou párování originálů a překladů. Jednotlivá slova lze v případě neznalosti opět otevřít přímo ve slovníku. Statistiky a hodnocení v jednotlivých tématech jsou samozřejmostí a lze je v libovolnou dobu "vynulovat".


FlashCards Builder při převodu dat

Posledním modulem balíku je FlashCards Builder. Tento program je v rámci Suite 2007 zcela zdarma a umí převést libovolný textový soubor obsahující potřebná vstupní data do formátu databáze, užívané v modulu FlashCards. Konverze probíhá za pomoci průvodce a jejím výsledkem je soubor s příponou FCB, který poté lze importovat do samotné aplikace FlashCards 2007. Obsahem souboru mohou být slova nebo věty, spolu se svými přeloženými protějšky.

Všechny části balíku jsou doplněny elektronickou nápovědou a i přes množství slovní zásoby a zvukové podpory jsou velmi malé a rychlé. Jejich ovládání je však velmi intuitivní a evidentně prošlo testováním "na lidech". Celý Lingvosoft Suite 2007 tak působí překvapivě příjemným dojmem nenáročného, ale vědomostmi nabitého a skvěle funkčního balíku pro výuku anglického jazyka.

Lingvosoft Suite 2007 English-Czech for Windows - Komplexní jazykový balík se slovníkem se zvukovým výstupem a možností výuky

K recenzi poskytla firma: Lingvosoft, www.lingvosoft.cz
Cena: 99,95 US dolarů, samotný LingvoSoft Talking Dictionary 2007 English <-> Czech for Windows za 49,95 dolarů

- - Jan Povolný

Byl pro vás článek přínosný?